«ANIKINAANAFEMA» ИЛИ ПОКАЯНИЕ АНИАЛЛУ СЕЛОРНОВНЫ
Крик души
Редакция первая от 22 сентября 2007 г.
Авторы сценария: творческий коллектив «Кающиеся котогрешники»
Хотим поблагодарить р.Б. Ольгу, своими боговдохновенными сообщениями на форумах наталии аникиной открывшей нам глаза на истинный смысл творчества этого, с позволения сказать, автора (почтовый ящик «anikinaanafema@...» также принадлежит ей); и сотрудников Отдела религиозного образования Уфимской епархии, подаривших нам «ПАСХАЛЬНОЕ ЧУДО ИЛИ ПОКАЯНИЕ ГАРРИ ПОТТЕРА» (редакция 1; редакция 2) и вдохновивших нас на написание этого сценария.
Действующие лица:
1. Аниаллу Селорновна (впоследствии р.Б. Анна).
2. Ирсон Тримм.
3. Анар (впоследствии р.Б. Антон).
4. сатана.
5. Патриарх Селорн (при желании, сатану и Селорна может играть один и тот же актёр).
6. Санитар.
7. Санитарка.
8. Белый Призрак (далее - БП) (роль может исполняться актёром, играющим Санитара).
Особый реквизит:
1. Порталы (2шт. – рамы ли обручи, затянутые яркой тканью).
2. Бесы-животные (3шт.: два беса-кота и один бес-змея, желательно сделанные из специальных воздушных шаров).
3. Камень Зла – деревянный или металлический каркас, обшитый чёрным картоном или обтянутый чёрной же тканью. Внутри установлены яркие лампы.
Сцена 1
Таверна «Логово Змея». Стойка, уставленная свечами и разнообразными бутылями. Вокруг стойки бегает Ирсон Тримм и собирает вещи. Он чем-то сильно напуган, что-то постоянно бормочет себе под нос. В таверну вваливается заплаканная Аниаллу. Плюхается на табурет у стойки, некоторое время наблюдает за Ирсоном, потом сама наливает себе стакан. Морщась, пьёт.
АНИАЛЛУ Ну и дрянью же ты торгуешь, друг мой Ирсон!
ИРСОН (замечает её, потом пристыжено опускает глаза в пол) Да, дрянью. Я очень раскаиваюсь в этом. Ты бы не пила…
АНИАЛЛУ Эй, Ирс, я пошутила.
ИРСОН А я нет. Как хорошо, что ты пришла, Аниаллу! Я боялся, что мы уже не увидимся…
АНИАЛЛУ Куда это ты собрался?
ИРСОН Искупать… исправлять свои ошибки. А что случилось с тобой?
Ты опечалена…
АНИАЛЛУ Всё то же. У меня есть всё, Ирсон. Я прекрасней великолепной Аэллы, мои враги трепещут при одном моём имени, обе мои богини довольны мной, мне самой поклоняются, как богине… И всё же я несчастна! Что-то во мне не так, в моей душе. Она… её словно разрывает на части!
ИРСОН (возбуждённо) Алу, мы всегда думали, что ты страдаешь от того, что принадлежишь сразу к двум расам, что в тебе одновременно живут дух змеи и дух кошки…
АНИАЛЛУ (удивлённо) Да, конечно…
ИРСОН Так вот - дело совсем не в этом! Они оба твои враги! Эти духи пожирают твою душу. Они дерутся за неё, как за кусок мяса. Они поработили тебя, заставляют служить себе, а сами… страшно сказать, кому они служат!
АНИАЛЛУ Ирсон, ты бредишь? Опять проверял на себе новые зелья?
ИРСОН Нет, нет, Аниаллу. Просто я узнал о Том, Кто создал всё. И увидел, среди какой мерзости я жил…
АНИАЛЛУ Создал всё? В смысле - Энхиарг? Его, вроде бы, создали наши боги, наши с тобой богини – Тиалианна и Аласаис.
ИРСОН Они не богини! Они б… б-бе…
АНИАЛЛУ (полушутливо) И что же мне теперь делать с этими «б»? Ничего не понимаю!
ИРСОН Аниаллу, помочь тебе может только Тот, Кто создал всё!
АНИАЛЛУ Кто же это, Ирсон?
ИРСОН Он...
Ирсон запинается, что-то услышав, сжимает висящий у него на шее крестик, что-то шепчет (молитву).
АНИАЛЛУ (заинтересованно) О, Ирсон, а что это у тебя на шее? Какой интересный амулет! (внимательнее вглядывается в лицо Ирсона) И куда делась твоя противная чешуя? Как ты сумел избавиться от неё?
ИРСОН Это не амулет. Это… это особенная вещь. Я прикладывал его к своим чешуйками молился… (шёпотом) Вот что крест животворящий делает!
АНИАЛЛУ (игриво) Давай меняться! Посмотри, мой кулон стоит больше, чем всё твоё «Логово Змея», да что там «Логово» – больше, чем селения Южный и Северный Мост вместе взятые!
ИРСОН (целуя крестик) Нет, Аниаллу, я не променял бы его на все города мира.
АНИАЛЛУ (недовольно) Что же в нём такого особенного?
ИРСОН Он… (испуганно прислушивается) О нет! Это Этир!
АНИАЛЛУ Ирсон, чего ты испугался? Этир же работает здесь, и он твой друг!
ИРСОН Этот колдун – не мой друг! Он хочет помешать мне спасти свою душу! Прощай, Аниаллу!
Ирсон хватает сумку, подбегает к Порталу 1.
ИРСОН Ну, в последний раз…
АНИАЛЛУ Что? Что «в последний раз»?
ИРСОН В последний раз я пользуюсь этой мерзкой магией! Помни, ты должна найти Того, Кто создал всё! Господи, прости!..
Ирсон осеняет себя крестным знамением и ныряет в портал как в прорубь. Аниаллу провожает его недоумённым взглядом, залпом выпивает остатки вина и уходит через Портал 2 на противоположном конце сцены.
Сцена 2
Мрачный коридор замка дома ан Ал Эменаит. Навстречу Аниаллу идёт разъярённый Селорн (он весь в чёрном, с черепом в руке; его кошачьи уши подозрительно напоминают рога).
АНИАЛЛУ (опускаясь на одно колено) Здравствуй, отец.
СЕЛОРН Как ты могла пропустить жертвоприношение Аласаис? Ведь сегодня великий праздник - мы зажигаем тысячу свечей в честь наших духов кошки и восхваляем подарившую нам их Аласаис... А какие там будут подавать мышиные потрошка и жабьи глазки!
Аниаллу морщится.
СЕЛОРН Предпочитаешь есть сваренных в собственном яду змей, как родственнички твоего приятеля Ирсона?
АНИАЛЛУ По-моему и то, и другое гадость…
СЕЛОРН Только бездуховные существа могут называть жаб и змей мерзостью! Ещё скажи, что мы едим нечистоты!
АНИАЛЛУ (искренее) Мне очень стыдно. Правда. Не знаю, что со мной в последнее время творится. Да ещё этот Ирсон… Думаю, посещение Руала пойдёт мне на пользу.
СЕЛОРН (пугаясь) Зачем ты собралась туда? (спокойнее, пытаясь сгладить впечатление) Тамошние алаи давно спятили. Это опасное место. Нечего тебе там делать.
АНИАЛЛУ (упрямо) Вот я и хочу узнать, почему наши соплеменники из Руала стали такими чудовищами! Почему они молятся Аласаис, как какому-то злому, жестокому божеству.
СЕЛОРН (вкрадчиво) Прислушайся к своему духу кошки – разве он хочет, чтобы ты ехала в Руал?
АНИАЛЛУ (подумав немного, нехотя) Не очень. Но что-то во мне словно рвётся туда, словно там есть лекарство для моей души. Словно там есть кто-то…
СЕЛОРН (назидательно) Ты недостаточно уважительно относишься к своему духу, не бережёшь его. Отсюда и твои страдания. Если бы ты относилась к нему с должным вниманием, он дал тебе силу и защитил от всех бед! Не забывай – всем, чем ты обладаешь, ты обладаешь благодаря ему одному!
АНИАЛЛУ (задумчиво) А Ирсон сказал, что мой дух кошки вредит мне… Что это из-за него у меня так не спокойно на душе.
СЕЛОРН Потому твой друг и сидит на задворках жизни в грязном кабаке! А теперь и того лишится…
АНИАЛЛУ Почему?
СЕЛОРН Он вступил в опасную секту… Секту духоубийц. Лучше тебе больше ничего не знать об этом. И про Руал этот прекрати думать! Останься дома – празднуй со всеми День Тысячи Свечей. Забудь обо всём. Сегодня мы должны прыгать через костры, радуясь собственной ловкости и смелости, дарованной нам духами! Ты слышишь меня, Аниаллу?!
Селорн пытается схватить дочь за руку, Аниаллу уворачивается и с хохотом ныряет в портал.
Сцена 3
Подземелья Руала. Сцена погружена во мрак. Тишина… Аниаллу с лампой стоит у стены, покрытой письменами, и читает.
АНИАЛЛУ "И раскаялся господь, что создал человека на земле, и восскорбел в
сердце своем. И сказал господь: истреблю с лица земли человеков, которых я
сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо я
раскаялся, что создал их". Какие, право, славные легенды! Каким необычайным теплом веет от них – бог, который способен раскаяться! (блаженно прижимает руки к сердцу, но тут же морщится, словно от боли) Но почему они так противны обоим моим духам? Змея и кошка словно раздирают мне грудь изнутри! Что может быть опасного в этих письменах?
Аниаллу в задумчивости прикасается к стене, вдруг, словно обжегшись, с шипением отскакивает назад и наталкивается на незаметно подошедшего во мраке Анара. Оба испуганно отпрыгивают друг от друга.
АНАР (гордо выпрямляясь) Ты можешь забрать мою жизнь, но моей души тебе не видать!
АНИАЛЛУ Эй, ты что, спятил? Нужна мне твоя жизнь! Что ты вообще делаешь здесь? Я знаю, твоим соплеменникам запрещено спускаться сюда под страхом смерти!
АНАР (спокойно) Я хотел найти здесь убежище, а нашёл много больше, то, чего твоя подлая Аласаис не может дать. Её любимые дети, алаи, как ты и я, хотели принести ей в жертву моего раба. Я спас его, и мы вместе сбежали сюда, но я потерял его в этом лабиринте. Будь проклята эта гнусная Аласаис – наверняка это опять её козни!
АНИАЛЛУ (сдерживая возмущение) Послушай, друг, Аласаис совсем не гнусная! Это жрецы твоего царства извратили её чудесный образ! И жестоко правят от её имени…
АНАР Тогда почему же она не помешает им?
АНИАЛЛУ Она уважает ваш выбор… Она не карает вас даже за надругательство над её образом . Ничего вам не навязывает – вы же не дети малые! Видишь, как она великодушна?
АНАР (с сомнением) Не думаю… Этот дух, часть её, что живёт в нас, он отнюдь не добр. Он не хотел, чтобы я спасал раба! Значит и она не добра!
Аниаллу надолго задумывается. Анар наблюдает за ней.
АНИАЛЛУ А был ли это дух кошки? Может, что-то ещё в тебе не хотело этого? Что-то чуждое? Что подчинило себе ваших жрецов, заставив их отвернуться от истинного служения Аласаис?
АНАР (растерянно) Не знаю… Я как-то не думал об этом.
АНИАЛЛУ (с облегчением) Значит, самое время сделать это! Думаю, если мы спустимся глубже и узнаем больше об истории падения твоего народа, мы найдём доказательства, что не Аласаис виновата в этом!..
АНАР Боюсь, этого не случится… Но мне сейчас всё равно, куда идти. Главное, не куда, а с кем, главное, что теперь со мной Тот, Кто создал всё…
АНИАЛЛУ Что? Мой друг Ирсон тоже советовал мне найти Того, Кто создал всё! Он говорил, что Тот, Кто создал всё сможет исцелить меня…
АНАР Разве ты не читала надписи на стенах? Здесь всё говорит о Нём, о том, что есть мир, лучший чем этот. И о нашем духе кошки, о духах вообще - тоже, ты только послушай…
Анар продолжает говорить, он и Аниаллу берут рюкзаки и уходят со сцены.
Сцена 4
На сцене по-прежнему темно. Анар и Аниаллу некоторое время ходят по ней туда-сюда с лампами, пока не останавливаются у стены, украшенной барельефами. На первом из них изображены ужасные алаи, убивающие неалаев. Ими командует некто с рогами и копытами.
АНАР (что-то тихо читает, заканчивает вслух)…совратил их и увлёк за собой в Ад.
АНИАЛЛУ (торжествующе) Видишь? Я была права: никакая не Аласаис склонила твоих соплеменников ко злу, это какой-то новый, неведомый враг! Он поработил алаев, извратил их суть, как они потом – образ Аласаис. Мы можем идти назад! Нужно предупредить остальных кошек об этом зле!
Аниаллу разворачивается, хочет уйти. На противоположном конце сцены появляется БП. Анар замечает его.
АНАР Смотри! Что это?
АНИАЛЛУ Это призрак.
АНАР Пойдём за ним. Видишь, он зовёт нас! (тянет её за собой)
Некоторое время они блуждают во тьме, следуя за призраком. Потом останавливаются перед дверью в новый зал. Это один из порталов, но на этот раз он затянут чёрной блестящей тканью.
АНИАЛЛУ Дверь заколдована... Видишь, Тьма не пускает нас дальше. (делает пассы руками) И моё колдовство не может с ним справиться!
АНАР Нам надо попасть туда! Я чувствую, нам откроется что-то ужасно важное, если мы сумеем пройти.
АНИАЛЛУ Я тоже… Почему-то я тоже это чувствую. Но мой дух сопротивляется этому, он мешает мне колдовать!
Аниаллу делает ещё одну попытку и отлетает от двери, схватившись за грудь. Анар помогает ей встать.
АНАР Аниаллу, не надо больше колдовать!
АНИАЛЛУ Почему?
АНАР Колдовство – это большой грех. Ничего хорошего от колдовства не бывает…
АНИАЛЛУ Это звучит, как бред… Но Ирсон тоже говорил, что надо перестать колдовать. Видимо, есть в мире сила, более могущественная, чем волшебство. И более чистая…
АНАР И мне кажется, я знаю, что это за сила.
Анар подходит к двери и крестит её. Ничего не происходит.
АНАР Я видел этот знак на стене, той, возле которой мы встретились.
АНИАЛЛУ Этот же знак носил на шее Ирсон! Наверное, это и есть знак Того, Кто создал всё. Давай попробуем ещё раз. Я тоже чувствую, что мы должны, просто обязаны войти туда! Но что мы делаем неправильно?
Анар снова крестит дверь. Аниаллу падает на колени.
АНИАЛЛУ Тот, Кто создал всё! Помоги нам, дай нам силу узнать, что же на самом деле произошло с народом Анара, и что так мучает меня! Я не знаю, кто ты, как просить тебя, но, пожалуйста, помоги!
Ткань вдруг падает с рамы к ногам героев, они брезгливо переступаю через неё. Перед ними на возвышении лежит книга. Они склоняются над ней, начинают читать. Лица их всё больше мрачнеют.
АНИАЛЛУ Это дневник. Дневник того, кто то стал призраком, приведшим нас сюда. Сначала здесь та же история про Врага, извратившего алаев… Но что же начинается потом…
АНАР (читает) «Враг увидел, что коварством добьётся большего, чем силой. Он стал утверждать, что духи, которых он подселял в души свои последователей – есть добрые сущности. Что они служат благу. Но я прозрел их сущность: они бесы. И понял, что Бог есть только один и мы не знаем его, а наши боги – суть те же бесы, лишь более могучие, но все они едино служат Врагу. Как служат ему и те, кто прельстился бесовскими посулами, допустил их, проклятых, в душу свою. Все они – Зло: и те, кто явно служат ему, и те, кто боятся признаться в этом даже самим себе. Все они отвратились от Бога, от Того, Кто создал всё…»
АНИАЛЛУ Получается, мы тоже служим этому Врагу? Что всё, что мы умеем, мы умеем благодаря ему?..
АНАР Да. Я пытался сказать тебе об этом. Мы – одержимые и должны...
АНИАЛЛУ А дух кошки… или змеи в нас – как будто какой-то паразит. Духовный глист. (всхлипывает) Метафизический цепень. (рыдает) Трансцендентный солитёр. Он позволяет нашим телам не болеть и не стариться, но отравляет саму нашу душу!
АНАР Аниаллу… (успокоительно кладёт руку ей на плечо)
АНИАЛЛУ (продолжает рыдать) Подумать только, я столько лет служила им… а, значит, служила и Врагу. Ты хотя бы делал это по принуждению, а я – добровольно. Мне нужно побыть одной.
Аниаллу отходит в сторонку. Анар стоит в нерешительности. Рядом с ним появляется БП.
Аниаллу О, как всё это ужасно! Кто же нам теперь поможет?
БП Тот, Кто создал всё; Тот, кто отдал жизнь, чтобы искупить наши грехи; Тот, Кто любит нас более всего; Тот кто есть надежда.
АНАР Она плачет…
БП (тихо) Не плачут те, чьи души уже погибли. (громче, привлекая внимание Аниаллу) Но вы ещё можете спасти свои!
Аниаллу подходит, утирает слёзы, с робкой надеждой смотрит на него снизу вверх.
БП Да, да Аниаллу. Надежда ещё есть. Изгоните своих бесов. Разрушьте Камень Зла. А ты, моя милая Алу, должна нанести первый удар – вот тебе мой нож и моё благословение. Женщина пала первой, ей первой и искупать грехи!
Сцена 5
Анар и Аниаллу стоят у Камня. Аниаллу колеблется. Вокруг неё ходит сатана. Рядом с Анаром стоит БП.
САТАНА Подумай, сколького ты лишишься. Твоё могущество, твоя красота, твоя мудрость… даже твоё бессмертие – всё это исчезнет. И не останется ничего.
АНАР Но ведь с нами будет Тот, Кто создал всё, он утешит нас. Мы прозреем, обретём жизнь истинную…
БП И жизнь вечную! Только Он может дать истинное бессмертие.
САТАНА (ехидно) Ой ли?!
БП (наступая) Не тела, но души!
САТАНА (пристально глядя на Аниаллу) Ты же сама не хочешь, чтобы я ушёл! Верно, верно?! ( радостно беснуется)
Аниаллу решительно бросается вперёд и крестит его. Сатана с воплем убегает во тьму. БП радостно улыбается и медленно, пятясь, уходит. Аниаллу заносит над Камнем кинжал. Анар одобрительно ей кивает.
АНИАЛЛУ Тот, Кто создал всё, дай мне силу!
Она крестообразно рассекает верхнюю грань камня. Раздаётся жуткий грохот, стоны, а потом из камня вырывается столб яркого света.
АНАР и АНИАЛЛУ Ура! Мы сделали это!
Аниаллу и Анар стоят за расколотым камнем, лицом к зрителю, освещённые только бьющим из него сиянием.
АНАР (достаёт из-за пазухи беса-кошку и с размаху швыряет её в разлом камня; бес омерзительно вопит) И подарки свои забирай! Да уничтожит их Господь!
Аниаллу с омерзением вытаскивает из-под жилета своих бесов. Некоторое время держит их на вытянутых руках. Бесы то ругаются на непонятном языке, то жалобно голосят.
АНИАЛЛУ Пропади ты пропадом, гадина чешуйчатая! И ты, гадина мяучащая! Покажу вам, как злословить Господа! (выкидывает своих бесов туда же)
АНАР (со вздохом облегчения) Теперь мы свободны…
АНИАЛЛУ Наконец-то.
Бесы продолжают издавать жуткие вопли, свет из камня становится ярче. Опускается белый занавес.
Сцена 6
Посреди тёмной сцены две освещённые койки, разделённые ширмой, на них лежат Анар и Аниаллу (уже без ушей и хвостов). У постели Анара стоит Санитар, у кровати Аниаллу – Санитарка. Они отсоединяют от рук пациентов капельницы, помогают им подняться. Все четверо улыбаются.
Санитары выкатывают ширму вперёд, разворачивают, закрывая кровати. Санитар выносит указатель «К Храму». Санитарка тем временем появляется с веником, выметает из-за ширмы мусор, среди которого заметны крупные кошачьи когти, уши, обрывки чёрного и золотого меха.
Из-за ширмы выскакивает сатана (жалкий, взлохмаченный, в грязном отрепье), пытается умыкнуть одно из оторванных ушей, получает по рукам веником, хнычет. Потом достаёт из кармана пустую консервную банку, двух «бесов», усаживается по-турецки под указателем, кладёт их на колени, как младенцев, ставит банку перед собой.
Через некоторое время из-за ширмы, с разных сторон появляются преображённые Анар и Аниаллу: он - с бородой и чётками в руке, она – в длинной юбке, платке, с аккуратной косой и рюкзачком, очи долу. У обоих на груди поблёскивают золотые крестики. Они берутся за руки и идут к указателю.
САТАНА Подайте зверушкам на пропитание! Госпожа Аниаллу, господин Анар!
АНАР Какие мы тебе Анар с Аниаллу? Не видишь, мы теперь раб Божий Антон…
АНИАЛЛУ (тихо)…и раба Божья Анна.
АНАР А с твоими «зверушками» мы давно покончили!
Анар и Аниаллу нагибаются и прокалывают бесов булавками. Бесы взрываются. Сатана с воплем убегает за ширму. Анар и Аниаллу радостно улыбаются друг другу под указателем, потом просветлённо смотрят на небо.
Занавес
Вот и сказочке конец, кто не спятил – молодец!